-
Vermessensreflektor-Prisma
-
Übersicht Mini Prism
-
360 Grad-Prisma
-
Tachymeterprisma
-
Prisma Pole Bipod
-
teleskopischer Pfosten der Kohlenstofffaser
-
Teleskopisches Planierenpersonal
-
Tribrach-Adapter
-
Instrument-Stative
-
Tachymeter-Batterien
-
Tachymeter-Ladegerät
-
Tachymeter-Kabel
-
Tachymeter-Zusätze
-
Vermessens-Instrument
FOIF RTS112S Doppelachsen Gesamtstationsmessgerät 5000 m Einzelschutz

Kontaktieren Sie mich für kostenlose Proben und Gutscheine.
WhatsApp:0086 18588475571
WeChat: 0086 18588475571
Skype-Anwendung: sales10@aixton.com
Wenn Sie irgendein Interesse haben, leisten wir 24-stündige Online-Hilfe.
xModell | RTS112S | Bild | aufrecht |
---|---|---|---|
Vergrößerung | 30x | Einzelnes Prisma | 5000 Meter |
Genauigkeit | 2" | Genauigkeit der Prismen | 1.5 mm + 2 ppm |
Nachverfolgungszeit | 0.5S | Kompensator | Doppelachsen |
Batterie | Li-Ion wieder aufladbar | Ausgangsspannung | DC 7.4V |
Operationszeit | 10 Stunden | Verpackung | Harter Plastiktragekoffer |
Größe | 53*43*33cm | HS-Code | 90158090 |
Hervorheben | 5000m einzelnes Prisma-Vermessens-Instrument,Tachymeter-Vermessens-Instrument,Doppelter Achsen-Tachymeter |
Gesamtsteuerungsgerät hohe Messgenauigkeit 2′′ 5000m Einzelprisma
Modell: RTS112S
Eigenschaften:
◎ Neues Stentdesign
◎ Neuer schneller digitaler Entfernungsmesskopf
◎ 32-Bit-Mikroprozessor
◎ Optimieren des Software-Arbeitsflusses
◎ Langstrecken-Nicht-Prismen (R-Serie)
◎ Absolutes Codierungssystem
◎ USB-Anschluss schnelle Kommunikation
◎ Speicherkapazität
◎ Lithiumbatterie mit großer Kapazität
◎ Bluetooth-Kommunikation
◎ Mit Linienberechnung, Durchschnittsregelungsfunktion
Spezifikationen:
Teleskop | |
Sichtfeld | 1° 30′ |
Effektive Blende der Objektive | Φ45 mm |
Entschließung | 3 ′′ |
Vergrößerung | 30X |
Mindestsichtdistanz | 1.0m |
Abweichend | |
Genauigkeit | ± (2mm+2x10-6 D) |
Abweichend | 5000 m/einziges Prisma |
Grober Test | 1.2s |
Nachverfolgung | 0.5s |
Winkelmessung | |
Methode | Absolute Verschlüsselung |
Genauigkeit der Winkelmessung | 2 " |
Min. Lesen | 1 "/5" |
Kompensator | |
Entschädigungsmethode | Ausgleich für doppelte Achsen |
Ausgleichsbereich | ±3′ |
Stromversorgung | |
Betriebsspannung | 7.4VDC (Wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterien) |
Arbeitszeit | Dauermesswinkel von etwa 10 Stunden, Dauermesswinkel von etwa 45 Stunden |
Andere | |
Kommunikation | RS-232C/USB (optional) SD-Karte (optional) /Bluetooth (optional) |
Gedächtnis | 120000 Punkte |
Tastatur | Numerische Tastatur |
Wasserdicht, staubdicht | IP-Qualität |
Hauptpunkte:
1 Dual OLED Bildschirm
2 SD-Karten, Bluetooth
3 USB, RS232
4 (x2) Batterien mit einer Arbeitszeit von mehr als 26 Stunden
5 Anwendungsprogramme an Bord
Andere verfügbare Modelle:
RTS112SL
RTS110SR5
RTS112SR6
RTS110SR10
RTS110SR8
Gesamtzusammenfassendes Stationsaccessoires:
1- Das Instrument.
2Batterien (x2)
3. Batterielader
4. Kommunikationskabel (D30-2200)
5. Spiegelblätter 30 × 30 mm (x4)
6.Spiegelblatt 60 × 60 mm (x1)
7. Werkzeugkiste
8. Regenschutzbeutel
9. Anleitungen
10- Eine Handtasche.
Batterie in der Gesamtstation
- Montieren der Batterie
Stecken Sie die Batterie ein, indem Sie den Batteriepack-Stift mit der Kerbe des Instruments ausrichten, die Batterie-Klemme drücken und die Oberseite des Batteriepacks drücken, bis Sie einen Klick hören.
- Entfernen der Batterie
Drücken Sie die Batterie-Klemme und ziehen Sie die Batteriepackung in Ihre Richtung.
- Batterieanzeiger
Das Batterie-Leistungsbildschirm zeigt den Stromzustand an. Sie sollten die Batterie aufladen oder austauschen, wenn Sie das Fortsetzungsgeräusch hören. Bitte schalten Sie sie auf normale Weise aus, um die Daten zu speichern.Bitte finden Sie die Betriebsdauer der Batterie auf den Spezifikationen.
Aufladestation insgesamt
- Stecken Sie das Ladegerät in die Stromversorgung von 100-240 VAC (50-60 Hz), die rote Lampe leuchtet.
- Wenn die Aufladung abgeschlossen ist, wird das Licht grün.
Vorsicht:Nur für den Innenbereich.
Anmerkung:
- Die neue Batterie (oder nicht die für eine lange Zeit verwendet) müssen mehrmals aufgeladen und entladen werden, könnte die Batterie die gute Leistung für den Gebrauch zu werden. Bitte länger als 10 Stunden aufladen.
- Bitte laden Sie 1 bis 2 Stunden nach grüner Beleuchtung, um die beste Leistung zu erzielen.
- Lage der Leuchte:
Rotleuchte - Aufladen;
Grüne Leuchte - vollständig geladen
Rote Lampe blitzbereit, nicht angeschlossen oder Batterie defekt.
- Wenn die rote Leuchte beim Stecken des Ladegeräts blinkt, entfernen Sie bitte das Ladegerät und warten Sie eine Minute, bis es wieder angeschlossen ist.
Paket: Hartes Tragegehäuse
Detaillierte Bilder